This course will combine the practical experience of translating literary texts with reading and discussion in the rich field of translation studies. The first third of the block will be devoted to exploring the questions that translation raises about language, literature, authority, and power, both through readings and through exercises in translation and in translation criticism. The second third of the block will consist of translation workshops and discussion of the more practical issues of translation. We will end the block with a discussion of translations themselves as a cultural force, and with individual research projects on translation. or AN 258, and a 300 level course in a foreign language (or equivalent); or consent of instructor.
Prerequisite: Comparative Literature 210 or English 250 or Anthropology 258 & a 300 level Language course (or equivalent) or consent of instructor.
|Term||Block||Title||Instructor||Location||Student Limit/ Available||Updated|
|Spring 2015||Block 5||Theory and Practice of Translation||Corinne Scheiner||Cossitt Hall 101B||25/21||03/03/2015|